[Womoz] translation survey

Majken Connor majken at gmail.com
Tue Jan 26 23:09:31 CET 2010


Maybe simplest is we make this a write in question and then each of us
depending on country can interpret what that means to add it together later?

On Tue, Jan 26, 2010 at 5:05 PM, Gloria Meneses <gpmeneses at gmail.com> wrote:

> Girls ... I I think we have a mistake here...
> First of all ...
> Natassia What do you mean when say First Degree?  is like High school in
> USA? USA  has an "A" level (5 years), Secondary school (3 years) and High
> School (4 years). Or do you mean a technical institution degree or college
> degree?
>
> you can read about highschool here
> http://en.wikipedia.org/wiki/High_school  Is not similar in all countries.
> Maybe we have to specify the number of years per level or do not be too
> specific.
>
> you can read about technical degrees here
> http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_difference_between_a_technical_degree_and_academic_degreewhen you can read the diference between a Bachelor and a technical degree.
>
>
>
>
>
> On Tue, Jan 26, 2010 at 4:09 PM, Andrea Balle <arballe at gmail.com> wrote:
>
>> No, Miriam.
>>
>> I confused too. In Brazil, we have this degrees:
>>
>> Ensino Fundamental -> the basic school
>> Ensino Médio -> the high school
>> Graduação -> we don't have a first cicle in college, we do the graduation
>> from the course of choose from the begging
>> Mestrado -> Master degree
>> Doutorado -> Phd
>> Pós-doc -> after phd
>>
>> we also have the "tecnical courses", that's a professional course you can
>> do after Ensino Médio (high school). It's shorter than college and it's to
>> prepare practical professionals (you don't have any theoric base). But a lot
>> of people (me included) go direct to college, so, it's not obrigatory to put
>> this level. A person who did a tecnical course is considered graduated in
>> Ensino Medio, only with a plus.
>>
>> I also don't know what is the A level.
>>
>> I'm a little lost in how to translate that question. Please, help :)
>>
>> hugs,
>>
>> 2010/1/26 Miriam Ruiz <miriam at debian.org>
>>
>> 2010/1/26 Nastassia Perrin <nastassia.perrin at gmail.com>:
>>> > This is the survey in English for who wants/can translate it.
>>>
>>> 6 what is your education level?
>>>
>>> Please choose only one of the following:
>>> - "A" Level
>>> - Higher National Diploma
>>> - First degree
>>> - Bachelor
>>> - Master degree
>>> - Doctor's degree (PhD)
>>> - Other
>>>
>>> I'm not sure how this applies to Spain or Bologna' plan. What's the
>>> difference between First Degree and Bachelor?
>>>
>>> I guess the easiest would be with examples.. where would these fit?
>>>
>>> 1) Someone that has only reached mandatory/obligatory studies and has
>>> finished studied at 16
>>> 2) Someone who has finished mandatory/obligatory studies, has done
>>> some technical studies or aprenticeship (2 years) and gone to work
>>> 3) Someone who has finished secondary school at 18
>>> 4) Someone who has finished secondary school and have done some
>>> technical studies or aprenticeship (2 years) and gone to work
>>> 5) Someone who has studied a university degree of 3 years (teacher or
>>> nurse, for example)
>>> 6) Someone who has studied engineering for 3 years and made a
>>> mandatory project to get their diploma
>>> 7) Someone who has studied a university degree of 5 years (psychology,
>>> medicine)
>>> 8) Someone who has studied engineering for 5 years and made a
>>> mandatory project to get their diploma
>>> 9) Someone who has studied at university for 5 years and also made
>>> some master studies (MBA, for example)
>>> 10) Someone who has done a doctorate
>>>
>>> My current translation:
>>>
>>> 6 ¿Cual es su nivel educativo?
>>>
>>> Elija por favor sólo una de las siguientes:
>>> - Nivel Básico ó Educación obligatoria
>>> - Bachillerato o Formación Profesional (?) -> Is this A levels?
>>> - Primer ciclo universitario (?) -> Same as bachelor?
>>> - Diplomatura, Ingeniería técnica o equivalente (?)
>>> - Máster, Licenciatura, Ingeniería Superior o equivalente
>>> - Doctorado
>>> - Otro
>>>
>>> I'm really very confused. Am I the only one?
>>>
>>> Greetings,
>>> Miry
>>> _______________________________________________
>>> Womoz mailing list
>>> Womoz at lists.womoz.org
>>> http://lists.womoz.org/mailman/listinfo/womoz
>>>
>>
>>
>>
>> --
>> Andrea Balle
>> :::::
>> Computer Science student
>> Java/WEB programmer
>> Kurumin/Ubuntu user
>> Firefox Lover
>>
>> http://nerdnacozinha.blogspot.com/
>>
>> _______________________________________________
>> Womoz mailing list
>> Womoz at lists.womoz.org
>> http://lists.womoz.org/mailman/listinfo/womoz
>>
>>
>
>
> --
> Gloria Patricia Meneses
>
> _______________________________________________
> Womoz mailing list
> Womoz at lists.womoz.org
> http://lists.womoz.org/mailman/listinfo/womoz
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.womoz.org/pipermail/womoz/attachments/20100126/5d3f064d/attachment-0001.htm>


More information about the Womoz mailing list